Sonntag, 9. Oktober 2016

Besticktes Taschentuch FERTIG

Es ist vollbracht. Hat ja auch nur ... eineinhalb Jahre gedauert :D
Ein besticktes Taschentuch!

Das Taschentuch per se ist auch selbst genäht, aus weißer Baumwolle (Reststück) mit einer Kantenlänge von ca. 22 cm.

Rückseite. Nicht besonders schön. Ich habe die Fäden einfach nur verknotet und abgeschnitten. ...

Detailaufnahme. Jede Blume, jedes Blatt, jedes Herz ist ein Unikat ^^ <3 Gestickt habe ich mit normalem Nähgarn.

Und hier die Stickvorlage! Prinzessin Lillifee Tee von Teekanne (übrigens sehr zu empfehlen)
Ich habe im März 2015 mit dem Sticken angefangen und seitdem viel gelernt und einige andere (Stick-)Projekte angefangen und beendet. Das Taschentuch ist wahrscheinlich rein dekorativ (und selbst das nur von einer Seite :D) und nicht wirklich einer historischen Epoche zu zu ordnen. Ich bin froh, dass es nun fertig ist. Trotzdem brauche ich jetzt ein neues Langzeitprojekt. Denn es war immer schön, mal eine kleine Blume zu sticken wenn man nicht wusste was man tun sollte und das Stickzeug danach wieder weg zu packen. Ich werde es vermissen.

Montag, 22. August 2016

Mehr Miniatur-Zimmer // more miniature rooms

Nichts zu tun, ein bunter Haufen Papier"müll" und Streichholzschachteln - und ich bin glücklich :)
//Nothing to do, a colourful accumulation of paper "waste" and matchboxes - I'm happy!

Noch im Mai, kurz nachdem ich die Küche fertig hatte, bastelte ich ein Kinderzimmer (Maßstab 1:100). So ein kleines Hochbett aus Pressholz nur mit Klebestift zusammenzukleben war... eine Herausforderung. Vom Mobile will ich gar nicht erst anfangen!
//Right after finishing the kitchen in may I made a children's room (1:100 scale). Making a tiny bunk bed out of compressed wood using a glue stick was... challenging. Not to mention that mobile!




Vor ein paar Tagen dann, mit besserem Kleber und mehr Erfahrung, entstand eine Wohnzimmer-Szene.
//A couple of days ago - with better glue and more experience - I made a living room scene.


Man sieht es nicht, aber das Sofa besteht aus einem Gestell aus Pressholz und Polstern aus Papiertaschentüchern ehe der "Bezug" aus Pappe drüber kam. Die Gardine ist ein Stück Papiertaschentuch, aufgereiht auf eine Stecknadel.
//It can't be seen but the couch has a frame of compressed wood and paper handkerchief padding under the cardbord cover. The curtain consists of a piece of paper handkerchief hanging from a pin.

Das beste an diesen Streichholzschachtel-Szenen ist, dass sie so wenig Platz einnehmen. Ich kann also ruhig noch ein paar davon anfertigen ;)
//The best thing about matchbox miniature scenes is that they need so little space. So I can make some more ;)

Dienstag, 5. Juli 2016

Accessoires-Update: Tasche

Nachdem ich so viel Spaß beim Besticken der Strumpfbänder hatte, habe ich gleich weiter gemacht. Sticken ist eine super Nebenbeschäftigung. Und schwuppdiwupp hatte ich eine Umbinde-Tasche (18. Jh.)!


-Schultertuch
-Handschuhe
-Muff
-Mantel/Cape
-Hauben
-Hüte
-Taschen
-Schürzen
-evtl. Strümpfe
-Strumpfbänder


Ganz im Sinne der historischen Originale aus Reststoff hergestellt. Im Moment ist es nur eine, vielleicht kommt irgendwann noch eine zweite hinzu.


mit Monogramm


Größe: 35cm hoch, 27cm breit (untere Kante), 15cm breit (obere Kante)
Bestickt mit Häkelgarn im Kettstich und Plattstich
Versäubert mit Taftband. Bindeband: durch den Tunnel an der oberen Kante gezogen.
Das Taftband war noch von den Strumpfbändern übrig und hat genau für alles gereicht!

<3 die fast fertige Tasche in Kombination mit den passenden Strumpfbändern <3

 Juhu! :)
Was nun? Wir werden sehen...

Donnerstag, 23. Juni 2016

Accessoires-Update: Strumpfbänder

Ein wortwörtlich kleines Projekt, das man gut erledigen kann, während man Serie guckt: Strumpfbänder (18. Jh.)! Außerdem eine Gelegenheit, ein paar anständige Stick-Techniken zu lernen. Den Kettstich (engl.: chain stitch) und den Plattstich (engl.: satin stitch), um genau zu sein.
Hier also die aktualisierte Rokoko-Accessoires-Liste:

-Schultertuch
-Handschuhe
-Muff
-Mantel/Cape (fertiggestellt im März)
-Hauben
-Hüte
-Taschen
-Schürzen
-evtl. Strümpfe
-Strumpfbänder


natürlich mit lateinischem Motto :)
(dt.: Das Schicksal hilft den Tapferen; engl.: Fortune helps the brave)



Der bestickte Stoffteil ist etwa 22cm lang (hätte länger sein können), etwa 3cm breit und auf das Taftband aufgenäht, welches insgesamt 100cm lang und 2,5cm breit ist.

Da ich jetzt sticken kann, habe ich auch schon einen Entwurf für eine passende Umbinde-Tasche gemacht. Hopefully coming soon ^^

Montag, 23. Mai 2016

Streichholzschachtel-Szenen ♥ // My newly discovered love for miniatures

Ich müsste wie immer lauter Dinge für die Uni erledigen. Und wie das immer so ist ertappte ich mich igendwann dabei, stattdessen im Internet nach Miniatur-Häusern und vor allem Streichholzschachtel-Szenen zu suchen. Ich weiß nicht mehr genau, wie ich darauf kam, aber ich fand so schöne Modelle, dass ich unbedingt mein eigenes Streichholzschachtel-Diorama basteln wollte.
Angefangen habe ich mit einer orientalisch inspirierten Szene, einfach um mich an die Größe zu gewöhnen und verschiedene Materialien zu testen - vor allem das Glitzerpulver, das ich hier seit längerem stehen habe :)
//While I should spend the majority of my time for university stuff I actually found myself searching the internet for miniature houses, especially matchbox room scenes /dioramas. I have no idea how that happend. But I found some beautiful miniatures and immideately began making my own.
I started with a vaguely oriental inspired scene, just to get used to the matchbox size and different materials. And to finally use the glitter I have in my stash :)


Es gefällt mir, vor allem das Glitzer. Die ganze Szenerie ist nicht besonders durchdacht und einfach so entstanden. In der nächsten Lern-Pause suchte ich weiter und beschäftigte mich mit Maßstäben. Ich habe mich gegen den weit verbreiteten Modelleisenbahnmaßstab H0 (1:87) entschieden. Stattdessen hab ich es mir einfach gemacht und die nächste Szene im Maßstab 1:100 gebastelt. Eine kleine Küche, voilà!
//I like it, mostly because of the glitter. But it is quite randomly composed. So in the next study break I searched a bit more and thought about using a scale. I decided against the very common model railway size H0 (1:87). Instead I chose the easy way and build the next matchbox scene in a 1:100 scale. Voilà, a miniature kitchen!


Sie besteht hauptsächlich aus Altpapier (von Müslischachteln bis alten Katalogen), ein paar anderen Materialien und einige Gegenstände wurden mit klarem Nagellack glasiert und zusammengeklebt. Ist sie nicht hübsch geworden? :) Ich könnte sie den ganzen Tag anschauen... Ich finde, sie ist sehr gut geworden, aber ich bin sicher, dass meine nächsten Räume noch besser werden können - ja, ich will noch mehr basteln, sobald ich mehr Streichholzschachteln habe!
Fun fact: Es gibt bei weitem nicht so viel Zeug in 1:100 wie für 1:87 (H0). Aber tatsächlich werden ein paar Figuren und Möbel in 1:100 kommerziell vertrieben - nicht im Hobby-Bereich, sondern für den Architekturbedarf ;)

//I used my paper waste (from cornflakes-boxes to catalogues), some other materials and, in some cases, clear nailpolish to glaze and glue things into place. Isn't it pretty? :) I could admire it all day long. I am very proud of it and I'm sure my creations will improve- yes, I will do more when I get new matchboxes!
Fun fact: There isn't nearly as much pre-made stuff in 1:100 than there is for 1:87 (H0), but they do make some figures and furniture for architectural models in 1:00 scale.

Dienstag, 26. April 2016

Wearing a jacket in two different ways

I managed to get the stomacher ready before 1st April. So I was able to wear a fancy babyblue Pet-en-l'air combination at the spring dance event (at which I did not take any photos)! :)

2-in-1 garments, or, say, 1-for-2, are great.

I have a jacket...
work-in-progress picture. I decided on the smaller ruffles.

...and either I pair it with a hooded longsleeved waistcoat to wear it as a Brunswick...
<3
...or I wear the jacket and pin the open front closed with a stomacher to wear it as a Pet-en-l'air!
my first "professional" stomacher :)
How great is that? Totally great!
This is the first real stomacher I've made - with two layers of sturdy lining fabric, boning between them, an upper layer of satin and decorated with bows (all stitched invisible to the stomacher). It is pinned to the jacket under the front robings. I've never worn a pinned garment before, but I forgot my fear of getting pricked and it works just fine. I actually like it way better than I thought I would. Maybe this won't be my last pinned garment.


 On my way to the dance event I also wore a warm cape and mittens to protect me from the chilly weather. I may write about the cape soon.

Have a nice week everyone :)

Montag, 28. März 2016

(HSM16 #1-6) Brunswick! Finished!!

Finally it is done (and photographed)! My very own 18th century Brunswick! And i love it! How could I not? It has a hood! It has long sleeves! It has a good amount of pretty buttonholes and buttons! It is so over the top as well as simple and practical! Okay, enough enthusiastic babbling, judge for yourself ;-)

Yup, I changed my face again. #MasterOfMimicry :P




The (Historical Sew Monthly 2016) Challenge: fits into each of the first six challenges. The current challenge is #3 Protection but #1 Procrastination, #2 Tucks and Pleating, #4 Gender Bender, #5 Holes and #6 Travel also work.
Material: georgeous babyblue polyester satin, a small amount of unbleached IKEA cotton to line the hood and make the unseen parts of the waistcoat, some pieces of ugly sturdy fabric to line the waistcoat fronts
Pattern: Jacket: J.P. Ryan "Pet-en-l'air / Robe à la Francaise", Waistcoat: trial and error, Petticoat: c'mon...
Year: 1760s-1770s
Notions: buttons covered with satin, extra strong thread to sew the buttonholes, hooks (and thread loops) to hold the jacket fronts in place (I'm not a fan of pinning)
How historically accurate is it? If we imagine a very lazy 18th century amateur seamstress who doesn't care about pretty stitches or perfect lining and just wants to get a new garment done... it's okay. I read that a Brunwick can be very personalized and that there's a great variety in style and design. At least the Pet-en-l'air pattern seems accurate to me (although for some reasons I completely skipped the lining. I must have forgotten it? I can't remember.). I decided to not trim the hole thing. 1st, because that is beyond my patience. 2nd, because I think the colour itself is so bright, shiny and eye-catching that it looks best without an overload of frilly trimming.
Hours to complete: A LOT (it's all sewn by hand)

First worn: february 2016 to take photographs. And to feel pretty sitting on the sofa watching TV. Yes, I did do that. I love this outfit.
I wear: chemise, stays, prequilted petticoat, petticoat, waistcoat, jacket
Accessories: American Duchess Kensington shoes, mittens, a small vintage apron as a cap o.O
I plan: The sleeves are very thin, just a layer of satin, no lining. I plan to make a habit shirt to wear under the waistcoat and jacket for warmth. At the moment it is possible to wear mittens over the long sleeved waistcoat for warmth, which I really like. I also want to make a stomacher so that the Pet-en-l'air jacket could be worn as itself for more formal occasions. That'd be 2 in 1 - saving time, fabric and money! (already been done by Couture Mayah)
Total cost: Perhaps 50€ ? including thread. lining fabrics from stash



It was very windy today... But the outfit is very pleasant to wear. The mittens kept my arms warm as well :) The Pet-en-l'air has hooks on the inside front which hook to thread loops on the waistcoat front to keep the Pet-en-l'air closed.

The hood is ridiculously big. But look at the cap! It is an apron! (another #MasterOfMimicry) I still don't have a pretty cap but I found the apron in my room, tried it and - voilà!



some more pictures with explanations...

Montag, 18. Januar 2016

(Planned) Progress on my Brunswick

Welcome 2016, and welcome Historical Sew Monthly 2016! ... which I - again - don't attend, because I know I that university stuff will cut my sewing too much to get anthing done in time.
Anyway, I do have a garment to sew that'd be appropriate for ... every single one of the first six challenges! And that is...


The Brunswick!


And here I explain why:

  • January –  Procrastination – finish a garment you have been putting off finishing (a UFO or PHD) or make something you have been avoiding starting.
 I've been planning and sewing my lovely Brunswick for about three years. I always find excuses for not sewing on.
  • February – Tucks & Pleating – make a garment that features tucks and pleating for the shape or decoration
 It's basic shape is a Pet-en-l'air with a french pleated back and it has also lots of pleats on other places for fit. Some I have to add to make it fit for my figure.
  • March – Protection – make something to protect yourself (from weather or injury) or your clothes (from soiling etc.)
 The 18th century Brunswick was an outer garment for travel. It's signiture feature is the hood and what item is more protective than a hodd?
  • April – Gender-Bender – make an item for the opposite gender, or make an item with elements inspired by the fashions of the opposite gender
 A Brunswick usually features long sleeves and a buttoned waistcoat - surely these ideas are inspired by men's wear.
  • May – Holes – sometimes the spaces between stuff are what makes a garment special.  Make a garment that is about holes, whether it is lace, slashing, eyelets, etc.
 A buttoned waistcoat requires buttonholes. Which are, well, holes.
  • June – Travel – make a garment for travelling, or inspired by travel.
 As mentioned before, the Brunswick was a travel garment. Enough said.


So... isn't that great? If I attended the HSM16 I'd have half a year to finish the Brunswick :D Nevertheless I do try to finish it earlier (as I did try several times before *coughs*)! Well, we'll see.
I made some main alterations on the fit past weekend. For example, lowered the waistline by a couple of centimeters. That was a big step forward because now I can continue with the other bits that have to be done. Still a problem: The waistcoat needs some lining. And maybe an overall modification. I am not too happy with how it looks at the moment. Well... we'll se ;-)